La literatura
traducida
del español al holandés
1986-2003
Karen van Herwaarde
Tesina de licenciatura de Lengua y Cultura Hispánicas
Octubre de 2005
Universidad Utrecht
Supervisora Dr. D. Nieuwenhuijsen
home | list theses | contence | next |
Pocas cosas marcan tanto a un lector como el primer
libro que realmente se abre camino a nuestro corazón.
Aquellas primeras imágenes, el eco de esas palabras
que creemos haber dejado atrás, nos acompañan toda
la vida, y esculpen un palacio en nuestra memoria
al que tarde o temprano – no importa cuántos libros
leamos, cuántos mundos descubramos, cuánto aprendamos
u olvidemos- vamos a regresar.
CARLOS RUIZ ZAFÓN
1.1 Formulación del planteamiento
1.2 Métodos de investigación
1.3 El periodo: 1986-2003
1.4 Definición del objeto de investigación
1.5 Estructura de la tesina
II ESTUDIO DE INVESTIGACIÓN: 1946-1985
2.1 Introducción
2.2 La novela española después de 1975
2.3 La época 1946-1985
2.4 Comparación entre Venmans y
Steenmeijer
3.1 Introducción
3.2 Los datos totales
3.3. Los géneros literarios
3.4 Los autores españoles
3.5 Los autores hispanoamericanos
3.6 Comparación
IV EXPLICACIÓN
4.1 Introducción
4.2 Años colmos
4.3 Explicación de los géneros
4.4 Editoriales
4.5 Español versus hispanoamericano
4.5.1 Premios
1 Los autores españoles
2 Los autores hispanoamericanos
3 Las editoriales que publican autores españoles
4 Las editoriales que publican autores hispanoamericanos
5 Cuestionario
dirigido a las editoriales
home | list theses | contence | next |